العمل الإجرامي المشترك في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 共同犯罪事业
- "العمل" في الصينية 工作
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "برنامج العمل المشترك" في الصينية 联合行动方案
- "اتفاق الفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات التنفيذية للعودة" في الصينية 联合工作组关于回归的作业程序的协定
- "الفريق العامل المشترك المعني بالإجراءات التنفيذية للعودة" في الصينية 回归的作业程序问题联合工作组
- "خطة العمل الشاملة المشتركة" في الصينية 伊朗核问题全面协议
- "المشروع الإقليمي الآسيوي المشترك بين جامعة الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية المتعلق بهجرة اليد العاملة الدولية" في الصينية 联合国大学/劳工组织关于国际劳工移民亚洲区域项目
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات" في الصينية 部门间工作队
- "الإجراء المشترك بشأن جنوب أفريقيا" في الصينية 关于南非的联合行动
- "الفريق العامل المشترك بين الإدارات" في الصينية 部门间工作小组 部门间工作组
- "المشروع المشترك بين الإدارات المعني بالبيئة وعالم العمل" في الصينية 关于环境和工作世界的部门间项目
- "إجراءات التمويل المشترك" في الصينية 共同供资方式
- "خرائط العمليات المشتركة" في الصينية 联合作战地图
- "خطة العمل المشتركة" في الصينية 协调行动计划
- "قوة المهام المشتركة – عملية العزم الصلب" في الصينية 联合特遣队-坚决行动
- "خطة العمل الإنسانية المشتركة" في الصينية 共同人道主义行动计划
- "فرقة العمل الإدارية المشتركة" في الصينية 联合行政工作队
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالسودان" في الصينية 部门间苏丹问题工作队
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق" في الصينية 文件问题部际工作队
- "برنامج العمل المشترك بين الوكالات المتعلق بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة" في الصينية 水和可持续农业发展机构间行动纲领
- "الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بالتدريب" في الصينية 部门间训练工作组
- "صندوق العمل المشترك من أجل التنمية" في الصينية 发展伙伴基金
- "اتفاق الإجراءات الأولية لتنفيذ البيان المشترك" في الصينية 落实共同声明起步行动
- "برنامج العمل المشترك لحوض نهر الدانوب" في الصينية 多瑙河流域联合行动方案
- "خطة العمل للإدارة السليمة بيئياً لحوض نهر زامبيزي المشتركة" في الصينية 赞比西河共同系统无害环境管理行动计划
أمثلة
- العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
实施国际犯罪的共同犯罪事业 - العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
B. 实施国际犯罪的共同犯罪事业 - ويشتبه كذلك في أن ثلاثة من هؤلاء الأفراد يتحملون في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك المسؤولية عن جريمة الاختفاء القسري التي هي جريمة ضد الإنسانية.
根据共同犯罪事业理论,其中3人还涉嫌对强迫失踪罪的危害人类罪负责。 - وقد يتحمل المسؤولون الحكوميون المسؤولية في إطار العمل الإجرامي المشترك حتى لو ارتُكبت فرادى الأعمال الإجرامية بدون أمر صريح من الحكومة أو دعم منها.
如果个人犯罪行为没有得到政府的明确命令或支持,根据联合实施犯罪的概念,政府官员仍可能承担责任。 - ٨- ورأت دائرة الاستئناف أن مفهوم العمل الإجرامي المشترك يفترض أن المشاركين في الجرم من غير المرتكب الأصلي (المرتكبين الأصليين) يتقاسمون القصد الجنائي المشترك مع مرتكبيه(١).
上诉庭认定,共同犯罪活动概念设定,共同犯罪团伙参与者,除了所犯罪行的主犯外,与主犯有同样的共同犯罪意图。 - وإن أي مسؤولية بمقتضى المادة 7(3) هي مسؤولية مدرجة في المادة 7(1)، وينطبق الأمر ذاته على القائد الذي تترتب عليه مسؤولية جنائية ضمن إطار سياسة العمل الإجرامي المشترك بسبب الأفعال المادية التي ارتكبها مرؤوسوه(20).
第7条第3款所规定的责任隶属于第7条第1款的规定,而且同样情况将适用于这样的主管:他承受经过其属员实际行为、根据联合刑事集体理论的刑事责任。 - وفيما يتعلق بقضية العمل الإجرامي المشترك الثالثة، أشارت الدائرة التمهيدية إلى غياب " أدلة كافية على وجود ممارسة متسقة للدول أو اعتقاد بالإلزام [لتخلص إلى أن القانون الدولي العرفي يقرها] في الوقت الذي يهم القضية 002 " ().
关于共同犯罪事业三的规则,预审庭指出,没有 " 充分证据证明一致的国家惯例或法律确念[以认定在002号案件发生时其为习惯国际法所承认 " ]。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"العمق الضوئي" بالانجليزي, "العمق النسبي" بالانجليزي, "العمق حتى الركيزة أو القاعدة" بالانجليزي, "العمل" بالانجليزي, "العمل الأوروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمتفجرات من مخلفات الحرب" بالانجليزي, "العمل الإصلاحي" بالانجليزي, "العمل الإنساني العابر للحدود؛ أعمال إنسانية بلا - حدود" بالانجليزي, "العمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" بالانجليزي, "العمل الجاد في مجال العولمة والبيئة" بالانجليزي,