简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العمل الإجرامي المشترك في الصينية

يبدو
"العمل الإجرامي المشترك" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 共同犯罪事业
أمثلة
  • العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
    实施国际犯罪的共同犯罪事业
  • العمل الإجرامي المشترك لارتكاب جرائم دولية
    B. 实施国际犯罪的共同犯罪事业
  • ويشتبه كذلك في أن ثلاثة من هؤلاء الأفراد يتحملون في إطار مبدأ العمل الإجرامي المشترك المسؤولية عن جريمة الاختفاء القسري التي هي جريمة ضد الإنسانية.
    根据共同犯罪事业理论,其中3人还涉嫌对强迫失踪罪的危害人类罪负责。
  • وقد يتحمل المسؤولون الحكوميون المسؤولية في إطار العمل الإجرامي المشترك حتى لو ارتُكبت فرادى الأعمال الإجرامية بدون أمر صريح من الحكومة أو دعم منها.
    如果个人犯罪行为没有得到政府的明确命令或支持,根据联合实施犯罪的概念,政府官员仍可能承担责任。
  • ٨- ورأت دائرة الاستئناف أن مفهوم العمل الإجرامي المشترك يفترض أن المشاركين في الجرم من غير المرتكب الأصلي (المرتكبين الأصليين) يتقاسمون القصد الجنائي المشترك مع مرتكبيه(١).
    上诉庭认定,共同犯罪活动概念设定,共同犯罪团伙参与者,除了所犯罪行的主犯外,与主犯有同样的共同犯罪意图。
  • وإن أي مسؤولية بمقتضى المادة 7(3) هي مسؤولية مدرجة في المادة 7(1)، وينطبق الأمر ذاته على القائد الذي تترتب عليه مسؤولية جنائية ضمن إطار سياسة العمل الإجرامي المشترك بسبب الأفعال المادية التي ارتكبها مرؤوسوه(20).
    第7条第3款所规定的责任隶属于第7条第1款的规定,而且同样情况将适用于这样的主管:他承受经过其属员实际行为、根据联合刑事集体理论的刑事责任。
  • وفيما يتعلق بقضية العمل الإجرامي المشترك الثالثة، أشارت الدائرة التمهيدية إلى غياب " أدلة كافية على وجود ممارسة متسقة للدول أو اعتقاد بالإلزام [لتخلص إلى أن القانون الدولي العرفي يقرها] في الوقت الذي يهم القضية 002 " ().
    关于共同犯罪事业三的规则,预审庭指出,没有 " 充分证据证明一致的国家惯例或法律确念[以认定在002号案件发生时其为习惯国际法所承认 " ]。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2